sặc gạch
Học thuậtThân thiện
Definition
Adjective (Tính từ):
- Extremely difficult, strenuous, or exhausting: Describes a task or situation that requires immense effort and is very tiring.
- Severe, harsh (in the context of a beating): Describes a physical beating that is very painful and thorough.
Adverb (Phó từ):
- Very strenuously, with great difficulty: Modifies a verb to indicate the action is performed with extreme effort.
- Severely, soundly (in the context of hitting): Modifies a verb like "đánh" (to hit) to indicate the action is done with great force.
Usage Examples
As an adjective:
- Công việc này sặc gạch quá! (This job is extremely exhausting!)
- Nó bị một trận đòn sặc gạch. (He got a severe beating.)
As an adverb:
- Tôi phải làm sặc gạch cả tuần mới xong. (I had to work very strenuously for a whole week to finish.)
- Đội nhà bị đối thủ đánh cho một trận sặc gạch. (The home team was beaten soundly by their opponent.)
Advanced Usage
- The phrase is informal and colloquial, often used in spoken Vietnamese for emphasis. It conveys a sense of being pushed to one's absolute limit.
- It can be used hyperbolically to describe any very difficult situation, not just physical labor.
- Bài thi hôm nay sặc gạch thật! (Today's exam was brutally difficult!)
Variants and Related Words
- Sặc máu: An even stronger, more vulgar variant. Literally means "to choke on blood." It intensifies the meanings of "sặc gạch," describing something as extremely exhausting or infuriating.
- Làm sặc máu mà lương thấp. (To work oneself to death for low pay.)
- Nghe tin đó tức sặc máu. (Hearing that news made me foam with rage.)
Synonyms
- Cực nhọc: Arduous, laborious (more formal than "sặc gạch").
- Vất vả: Difficult, hard (common, less intense).
- Khó nhọc: Hard, strenuous (formal).
- Thậm tệ: Terrible, awful (for the beating context).
- Tơi bời: To be beaten badly, to be in disarray (for the beating context).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Làm sặc gạch: To work extremely hard/to the point of exhaustion.
- Anh ấy làm sặc gạch để nuôi gia đình. (He works himself to the bone to support his family.)
- Đánh sặc gạch: To beat someone severely.
- Tên trộm bị dân làng đánh sặc gạch. (The thief was beaten soundly by the villagers.)
Related Idioms
- Đầu tắt mặt tối: (Lit: head extinguished, face dark). Means to be extremely busy from morning till night. Similar in feeling to "làm sặc gạch" but focuses on constant busyness rather than the difficulty of a single task.
- Bán mặt cho đất, bán lưng cho trời: (Lit: sell your face to the earth, sell your back to the sky). Describes back-breaking manual labor under the sun. Shares the theme of extreme physical exertion with "sặc gạch."
- (thông tục) Stretch one's powers, be fully stretched
- Làm sặc gạch mà chưa xongTo stretch one's powers without being able to finish one's job
- Đánh cho một trận sặc gạchTo give (someone) a pasting
- Bị một trận sặc gạchTo get a pasting
- Vomit blood
- Very exhausting, very exacting
- Làm sặc máuTo work in a very exhausting way
- Tức sặc máuChoke with anger, foam with rage